Fechas in Francia :
Cada semana in Berck-sur-Mer
2 veces por año in Narbonne
El I.E.B.ha sido el primero en hablar de "incertidumbre
oral" en la prensa francesa e internacional. Los
monitores que, todos, han padecido de este problema, son
capaces de hablar correctamente gracias a la técnica que
enseñan.
En el I.E.B., Ud no esta considerado como un enfermo, sinó
como una persona que aprende la misma técnica que el
fundador y los antiguos cursillantes.
Por favor póngase primero en contacto con :
Sr Jorge
PUEYO AGUARON
calle Joaquin Costa, 2
22535 ESPLUS (HUESCA)
Tél.:(00 34) 974 43 52 02 / 605 81 13 81
La
incertidumbre oral
La incertidumbre Oral, término más adecuado que «
tartamudeo », es la sensación, aleatoria, que tiene el
« tartamudo », de un riesgo de incapacidad de decir
exactamente lo que quiere y cuando quiere, al sentirse
observado, escuchado, o sometido a una obligación de ser
entendido, cosa que no siente cuando está sólo, por lo
tanto tiene las mismas cuerdas vocales que cualquiera.
Cuando sabe que alguien le oye, es sujetado a
destabilización intermitente, la variable según las
circunstancias de la intervención oral. Tiene el
sentimiento que el oyente produce una presión sobre él,
requiere la oración usted quiere decir y es capaz de
prevención de usted de decirlo como usted esperó.
Más precisamente, esto le hace preveer que permanecerá
bloqueado ante tal o tal sílaba, particularmente al
principio de palabras con particular "peso de
obligación", que son aquellas que siente él con más
obligación de decirlas (eg: palabras que rompen el
silencio, o dan más significado a la locución). El
resultado de tal anticipación, (llamado "la
angustia silábica") puede ser de dos tipos, cual
sea la realización de la anticipación : el bloqueo (obstrucción)
y otras manifestaciones espectaculares, o su anulación
preventiva, mediante la modificación del contenido, que
a veces puede ser imperceptible (por substitución, añado
o supresión de palabras, utilización de "euh",
"de hecho", etc, o, más simplemente callarse).
Con todas las consecuencias en la vida corriente (humillaciones,
frustraciones y una imagen diferente de él).
Presentación del I.E.B. y condiciones de entrada
En el nombre I.E.B., "B" quiere decir bégaiement,
que es traducido por : "Tartamudeo" ("tartamudeando").
Ahora, como veremos, un problema principal es el de la
terminología, que es una fuente de turbación, asi pues
es más adecuado hablar de la "incertidumbre oral".
Algunos afectados por la incertidumbre oral, a menudo dirían
: "en mi caso, esto realmente no es tartamudeo".
Esto viene de una carencia de verdadera designación de
la realidad específica, que es completamente inadvertida
por la gente ajena al problema. Desde 1985, la fecha de
su fundación en Lille (Francia) por Ivan IMPOCO,
tartamudeo, que aunque fuese afectado por la
incertidumbre oral hasta 27 años fué capaz de hablar
correctamente y con fluidez gracías a su propio método,
el I.E.B. enseña, por medio de unos cursos, una
disciplina que permite a los que viven esta realidad de
expresarse con fluidez y exactitud. Ahora bién, los
cursos de I.E.B. no son ni sesiones de psicoanálisis, ni
foros de discusión, pero períodos de trabajo riguroso
que sólo toca a verdaderos demandantes. Así cabe pués
la auto-preselección imprescindible a la que sometemos
los que quieren venir a nuestra enseñanza: no aceptamos
los que vienen por curiosidad, por impulso, o con el
deseo de obtener pasivamente un remedio milagroso por lo
cual no es una enfermedad, o discutir de la enseñanza.
Con este objetivo, puede usted ponerse en contacto con un
español "el veterano" arriba indicado, antes
de su inscripción en un cursillo, tal vez en España si
hay bastantes candidatos, o en Francia con profesores o
monitores de habla castellano y antiguos cursillistas .
La experiencia vivida, el análisis exacto del problema (inentendido
por el ajeno), inentendido por los que exteriores, y el
descubrimiento experimental de un medio que permite
hablar exactamente en las situaciones más contrarias,
son los atributos esenciales del I.E.B. y de la
disciplina que este enseña. Al día de hoy, más de 3000
tartamudos repartidos en 30 países y hablando 20
lenguas, han aprendido esta técnica y la practican.
Participantes de cursos anteriores benefician del acceso
permanente, libre (gratis) e ilimitado a todo o parte de
cursos siguientes para resumergirse en la tecnica,
fortalecerse, perfeccionarse así como dar un buen
ejemplo a los nuevos participantes. Entre ellos hay hasta
médicos que, sin embargo, quién mejor situados que
ellos para encontrar soluciones, por colegas suyos,
phoniatricos, psiquiatricos o logopedistas si esto
hubiera sido posible.
|